Road kingって

1
Subject: Road kingって
========================================
From: FLHR
Date: 2007/01/05(金) 14:11:51

Road kingって言葉、成立するのかな?
King's road →King road
King's english →King english  
Qeen's english →Qeen english
で通るのかな?
King of the road, Road's king が正しいんじゃないかな?

どうなんでしょう?みなさん
========================================
From: ↑
Date: 2007/01/05(金) 14:27:06

細かいやっちゃなーw
========================================
From: 労金
Date: 2007/01/05(金) 16:02:48

言葉云々ではなく、【Rord King】は標章
========================================
From: 確かに
Date: 2007/01/05(金) 20:50:25

商標登録した時点で固有名詞ですよ。
========================================
From: FLHR1999
Date: 2007/01/06(土) 00:30:18

考え過ぎだと思いますよ。
"oil king"(石油王)や"steel king"(鉄鋼王)、あるいは野球で言えば"home run
king"(ホームラン王)、"strikeout king"(奪三振王)など、「○○王」という場合
にこのような言い方をしますね。"Burger King"や"Lion King"もその手の言い方で
す。
ですから、"Road King"は「道王」(または「道路王」)とでも言うんですか
ね。"King's Road"や"King Road"とすると全く別の意味になってしまいますね。
========================================
From: 車種
Date: 2007/01/06(土) 02:19:58

Soft tail → Softail
Sports ster → Sportster

これらと同じ様に当然語源の意味はあっても、固有名詞となっているわけでしょう。
========================================
From: あげ
Date: 2007/01/06(土) 12:38:47

あげ足とり失礼します。
×Sports ster
〇Sports ter
========================================
From: さげ
Date: 2007/01/06(土) 12:53:40

> 〇Sports ter
こんなこと書いているとさらに揚げ足とられますよ。「この"ter"の意味を教えて下さい」なんてね。w
"youngster"(若い人)、"gangster"(悪いやつ)など、"-ster"で「○○する人」とい
う意味がありますから、"Sports ster"/"Sport ster"は正しいですよ。
========================================
From: 日産
Date: 2007/01/06(土) 21:37:36

おいらの車はking cabだけど、誰か意味教えて下さいませ。
========================================
From: 宗一郎
Date: 2007/01/06(土) 22:36:45

カブは王様
========================================
From: 車種
Date: 2007/01/07(日) 01:29:42

あぁ、びっくりしたぁ~
terの意味、一生懸命辞書引いちゃいましたよ~(笑

車のking cabってのは、king cabinって意味じゃないの?
========================================
From: 日産
Date: 2007/01/07(日) 16:42:47

cadinってのは、荷台かなぁ?だったら荷台の王様な。
========================================
From: はめ
Date: 2007/01/07(日) 17:51:18

トラックだとキャブ(キャビン)っていったら運転席の事ですけど。。。
俺も語源や意味はわからないけど、ボンネットトラックに対して、運転席の下にエンジンがあってボンネットがないタイプをキャブオーバーっていうんだよね。

ピックアップトラックのキングキャブはシングルキャブに対しての言い方だから、やっぱりキャブ=キャビンで運転席が広いって事じゃないのかな?
========================================
From: 日産
Date: 2007/01/11(木) 20:06:23

そういえば、運転席の後ろに子供乗せられるよ。居住性がKINGナわけなんだね。勉強になったです。ありがとね。
解決
========================================
From: 固有名詞
Date: 2007/01/11(木) 20:33:38

>FLHR
どんな名前付けようと製造者の権利でしょうに
( ̄○ ̄)ア( ̄о ̄)ホ!

【関連するスレッド】



COUNTER

CATEGORY